- 許
- = 许* * *(许 сокр. вм. 許)xǔ; hǔI xù гл.1) разрешать, позволять; допускать; соглашаться許了他三天假 разрешить ему отпуск на три дня閒(xián)人不許進去 посторонним входить не разрешается2) обещать, сулить我許過孩子們每星期講個故事 я обещал детям каждое воскресенье рассказывать сказку (историю)3) обещать в жёны, помолвить; просватать姑攘(娘)已許給人了 барышня уже помолвлена4) признавать; одобрять, хвалить許為佳作 признать произведение превосходным (шедевром)5) верить (чему-л.), допускать (что-л.)有復於王者日吾力足以舉百鈞, 而不足以舉一羽..., 則王許之乎? если бы кто-либо сказал Вам, государь: «У меня хватит силы поднять 100 цзюней, но не хватит - чтобы поднять перышко...», - Вы бы ему поверили?6) рассчитывать на ...; надеяться, ожидать夫子當路於齊管仲晏子之功可復許乎? если бы Вы пришли к власти в царстве Ци, можно ли было бы рассчитывать, что вы повторите достижения Гуань Чжуна и Янь-цзы?7)* присоединяться (к кому-л.), заключать союз許夷狄者不一而足 было немало таких, кто присоединился к иноплеменникамII xǔ наречие1) вероятно, возможно; по всей вероятности (вводное слово)他許不來 он, вероятно, не придет2) довольно; очень, весьма許大 уст. довольно большой, весьма значительныйIII xǔ местоим1) такой-то; в такой-то мере; так如許 так, в такой степени2) столько-то, сколько-то; после числительного или счетного слова: с чем-то, с лишним, с остатком年二十許 лет двадцать с чем-нибудь幾許 сколько?, насколько?里許 одно ли с небольшим3) там-то; такое-то место在何許 в каком месте?, где?IV xǔ новокит.конечная модальная частица, подчёркивающая эмоциональную окрашенность высказывания可惜許! о, как жаль!V hǔ междомэ-эх! (коллективный трудовой возглас)邪許之聲 возгласы эй, э-эх!VI xǔ собств.1) ист., геогр. Сюй (княжество эпохи Чжоу на территории нынешней пров. Хэнань)2) ист., геогр. Сюй (город княжества Лу на территории нынешней пров. Шань-дун; эпоха Чжоу)3) Сюй (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.